|
|
|
|
|
|
|
●
かろうじて合法的 [barely legal]
【2008/05/20 12:38】
|
表現集
|
|
|
アダルトサイトをよく見る人なら当然知っているはずの表現で、ここに書く必要もなさそうではあるが、一応書くことにする。アメリカの場合、アダルト向けのヌード(芸術系は除く)では、モデルが18歳以下であることを禁じている(州によって、さらに厳しいところもあり)。したがって、18歳以下のモデルの裸体を見せたり、それらを性的な対象としたサイト・作品・ビジネスを行うと、非合法的(illegal)とされる。
かろうじて合法的と言うのは、したがって、18歳の制限を越えたばかりということになり、19歳かそこら辺りのピチピチ・ギャル(死語)が出ているよって売り文句として使われている。
| TRACKBACK(0) | COMMENT(0)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●
くだらないことばかりを教える [fill one's head with BS]
【2008/05/09 08:36】
|
表現集
|
|
|
本文では、I think she's filling Barbara's head with BS.という言い表しになっている。文脈から、sheはBarbaraが通ってる心療医師。だが、BSとは何か? で迷った。手持ちの辞書には、直接の項目としては載っていない(と思う)。
「誰々の頭にBSを詰め込む」とは? BS とは?
Googleで "head with BS" を見ると、次のような用例が出てくる(とは言え、たった33件)。
・She always liked to fill my head with BS just for the entertainment value of watching me endure various mistakes and hardships. ・The people in BestBuy don't know anything and just try to fill your head with BS. ・Kisenian saw her hold on him weakening, and began filling his head with BS again." ・They will hype themself up like crazy and fill your head with bs.
いずれも「誰々の頭にたわ言を詰め込む」 の意味。とするとBSとはbullshitのことか? 確かにfill one's head with bullshitという表現も55件だが、出てくる。
| TRACKBACK(0) | COMMENT(0)
|
|
|
|
|
|
|