FC2ブログ
LEXICON 
 created by Ashe

プロフィール

Ashe

  • Author:Ashe

最近の記事

カテゴリー

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

 

     
  LEXICON
初めての言葉、初めての概念
 
     

スポンサーサイト  【--/--/-- --:--】 スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


ステーキ・オン・ア・スティック [Steak on a Stick]  【2006/07/26 12:12】 食・飲
英語っぽく「ステイク」と言うべきだろうけど、カタカナにした時点で「ステーキ」と変えた。

それにしても「スティックの上のステーキ」とは? と思って調べたら、写真を見てもらえれば分かると思うが、要するに、牛串のようなものだった。前置詞はonを使うのか? 串刺しなのに? どういう感覚でonが使われてるんだろう? a pussy on a cockとかって使えるのか?

steakonastick.jpg


肉は、牛肉ばかりでなく、鶏肉、豚肉も可能。色々なページのレシピを見ると、味付けは基本的にはテリヤキっぽい。

| TRACKBACK(0) | COMMENT(0)
この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://ashediamonds.blog4.fc2.com/tb.php/84-39c9750a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。